TOUS LES LIEUX-DITS

Les lieux-dits figurant sur cette carte figurent sur le cadastre actuel, les cartes de l'Institut Géographique National (IGN),  le cadastre napoléonien de 1829 ou d'autres plans anciens.

Télécharger
Lieux-dits de Puylausic
lieuxdits grand.jpg
Image JPG 1'014.7 KB

Signification des noms de lieux ou de familles

Béria, Beyria : verrier


Bousquets, Cap du Bosc : bois, bout du bois. Bosc : bois. Cap : tête


Brocas : aubépine


Camp-Cornut, Campariau : particularités du champ


Capots : est-ce là qu'étaient tenus de vivre les Capots ou Cagots, ces parias bannis de la société, parce qu'ils étaient au départ suspectés de porter la lèpre ?


Cascouillets (ruisseau) : voilà un nom qui ne s'oubliera plus ! Il s'agit plus probablement du ruisseau aux escargots (coquilles) que d'une allusion aux Coquillards, les pèlerins de Compostelle portant la coquille de St-Jacques.


Cassagne, Cassé, Cassou : chêne


Cassayré : chasser


Capelies, Capelier : le chapelier


Coustets, variante Escoutets : dans cette maison auraient été célébrées en cachette des cérémonies religieuses pendant la période révolutionnaire


Cot :  le col (entre 2 collines)

 

Desclaux, Claux, Clausets : mi-verger, mi pâture, plus ou moins clos, lieu proche de la maison où paissent les poules et les cochons.


En = chez (un notable)


En Haouré, en Aure. Haouré : forgeron.

Variantes : Fauré, Favre, Laffaure, Forgues, Lafforgue, Fabre, Lefébure...

Et justement, la cerise sur le gâteau, c'est que la famille Fauré habite en Haouré.

 

En Houchet : Odette RIQUET se souvient que sa mère lui racontait l'origine du nom de sa maison. Son père allait mener des cochons à vendre au marché de Rieumes. Il y allait bien sûr à pied, c'est un trajet de 18 km ! Alors, pour faire avancer les cochons, il faisait des grands gestes et poussait des cris  : Houch ! Houch !

Et les gens disaient : "Tiens, voilà Houchet qui passe..."

Le sobriquet lui est resté, la maison a pris le nom : chez Houchet, en Houchet.


Espienne (ruisseau) , variante las Piennes


Espouès, variante Despouès

 

Gachoutot, Gachoutat, En Gachoutax, Asgaschoutas (1770) : regarder, voir de loin (les animaux qui paissent)


La Houme, la Oume : l'ormeau

 

La Hourtanère : lieu où se trouvaient des fours

 

Laouat, La Houatte, en Laüat : probablement tiré du nom d'un ruisseau


Lartigue : lieu défriché > Artigat, Artiguedieu


Las Bordes, Borde : ferme, métairie.

Longtemps, Le quartier de Las Bordes a compté plus d'habitants que le village. Autres formes : Bourdette, Borde-neuve


Lassère, Les Sarrades : Serre : colline allongée (cf sierra en espagnol)


Marsaou : Martial (prénom)

 

Naubriac, en Aubriac : nom d'un domaine gallo-romain, dérivé d'un nom de personne celtique Brigacum ?

 

En Nouarat : dent de lait, nouvelle dent (sobriquet)

 

Monge : moine


Plan : lieu plat


Perdrigay : perdreau


La Perrère, En Perrerin Chez Pierre

 

Pigassoun la hachette. C'était le surnom du propriétaire des lieux (20ème siècle).


Puylausic ou Puylauzic jusque vers 1850.

De Puy, mont (variantes : puch, puj, pech, puech, du latin podes, podium : pied )

et Lauzic, nom du fils du seigneur au 13ème siècle.


Ségasses (ruisseau) : ronces

 

En Seignan, Seilhan : fossé drainé


Técheyre, à rapprocher de téchouère, técoère : colline allongée


Téoulères, Téoulés : tuileries

 

D'après :

- Toponymie gasconne, de Fenié, éd.Sud-Ouest, 1992

- Revue du Comminges, Société des études du Comminges, 1971